Komchi's blog related to daily life
Dark Thoughts — Lil Tecca 가사 번역 본문
Yeah
Yeah
Huh
Huh
Yeah
Yeah
Oh
Oh
Yeah
Yeah
Whoa
Whoa
Know my bitch so bad
내 사람은 정말 눈길을 끄는 사람이야
You spend your cash on a bitch you never had, yeah
가질 수 없는 사람에게 마음과 시간을 쓰고 있네, yeah
Mama told me, "Boy, it don't last"
엄마는 말했지, “아들아, 그런 건 오래가지 않아”
So I ain't gon' slide if that shit ain't 'bout a bag, yeah
그래서 정말 중요한 게 아니면 쉽게 움직이지 않아, yeah
And my life changed so fast that I don't even recognize myself from last year
내 삶은 너무 빨리 변해서 작년의 나조차 낯설어졌어
Said she never needed no man, but when she with you, said she need somebody else
혼자도 괜찮다던 사람이었는데, 지금은 누군가를 찾고 있대
And I ain't tryna add no pressure for you, I know that they all doin' extra
너를 더 힘들게 하려는 건 아니야, 다들 너무 과하게 굴고 있으니까
She got dark thoughts, let me hear some, yeah
마음속 복잡한 생각들이 있다면 내게 들려줘, yeah
Baby, I'll be messed up for you
자기야, 난 너라면 흔들릴 것 같아
Said she wanted me to explore her now
그녀는 날 더 알아가고 싶다고 말했어
Baby, let me get a lil' tour, yeah
자기야, 네 마음을 조금 더 보여줘, yeah
And she got dark thoughts, let me hear some now
그리고 마음속 복잡한 생각들이 있다면 들려줘
Baby, I'll be messed up for you
자기야, 난 너라면 흔들릴 것 같아
I get dark thoughts too, but I keep 'em
나도 복잡한 생각은 있지만 속에 묻어둬
Shawty got a friend group of hoes, so I treesh 'em
그 주변은 너무 복잡해서 적당히 거리를 두고 있어
All this shit, I keep it on the low, but I peep 'em
이런 일들은 조용히 넘기지만 다 보고 있어
Nowadays, I'm stuck up in that mode, don't need a re-up
요즘 난 이 흐름에 익숙해져서 더 채울 필요도 없어
Bitch, I'm really him, told a nigga, "Keep up"
난 내 길을 가는 사람이야, 따라오려면 따라와
Always got that cutter on me, let a nigga creep up, yeah
언제든 조심하며 살아가고 있어, yeah
Oh, they need a squad? They need to team up?
뭐, 혼자 안 되면 다 같이 와야 하나?
Yeah, bitch, I feel like Scotty, got my beam up
그래, 마치 다른 차원으로 올라간 기분이야
Know my bitch so bad
내 사람은 정말 눈길을 끄는 사람이야
You spend your cash on a bitch you never had, yeah
가질 수 없는 사람에게 마음과 시간을 쓰고 있네, yeah
Mama told me, "Boy, it don't last"
엄마는 말했지, “아들아, 그런 건 오래가지 않아”
So I ain't gon' slide if that shit ain't 'bout a bag, yeah
그래서 정말 중요한 게 아니면 쉽게 움직이지 않아, yeah
And my life changed so fast that I don't even recognize myself from last year
내 삶은 너무 빨리 변해서 작년의 나조차 낯설어졌어
Said she never needed no man, but when she with you, said she need somebody else
혼자도 괜찮다던 사람이었는데, 지금은 누군가를 찾고 있대
And I ain't tryna add no pressure for you, I know that they all doin' extra
너를 더 힘들게 하려는 건 아니야, 다들 너무 과하게 굴고 있으니까
She got dark thoughts, let me hear some, yeah
마음속 복잡한 생각들이 있다면 내게 들려줘, yeah
Baby, I'll be messed up for you
자기야, 난 너라면 흔들릴 것 같아
Said she wanted me to explore her now
그녀는 날 더 알아가고 싶다고 말했어
Baby, let me get a lil' tour, yeah
자기야, 네 마음을 조금 더 보여줘, yeah
And she got dark thoughts, let me hear some now
그리고 마음속 복잡한 생각들이 있다면 들려줘
Baby, I'll be messed up for you
자기야, 난 너라면 흔들릴 것 같아
Know my bitch so bad
내 사람은 정말 눈길을 끄는 사람이야
You spend your cash on a bitch you never had, yeah
가질 수 없는 사람에게 마음과 시간을 쓰고 있네, yeah
Mama told me, "Boy, it don't last"
엄마는 말했지, “아들아, 그런 건 오래가지 않아”
So I ain't gon' slide if that shit ain't 'bout a bag, yeah
그래서 정말 중요한 게 아니면 쉽게 움직이지 않아, yeah
And my life changed so fast that I don't even recognize myself from last year
내 삶은 너무 빨리 변해서 작년의 나조차 낯설어졌어
Said she never needed no man, but when she with you, said she need somebody else
혼자도 괜찮다던 사람이었는데, 지금은 누군가를 찾고 있대
| bitch | 내 사람 / 사람 |
| hoes | 복잡한 사람들 |
| dark thoughts | 마음속 복잡한 생각 |
| explore her | 더 알아가다 |
| messed up for you | 너라면 흔들리다 |
| ain't about a bag | 정말 중요한 일이 아니다 |
| cutter on me | 늘 조심하며 살다 |
이 노래는 처음 들으면 전형적인 요즘 트랩 스타일처럼 들린다. 여유, 자신감, 관계, 돈, 빠르게 변한 삶. 이런 요소들이 계속 나온다. 그런데 가사를 천천히 따라가면 생각보다 훨씬 외로운 분위기가 숨어 있다. 겉으로는 엄청 여유 있어 보이고 모든 걸 가진 사람처럼 말하는데, 중간중간 진짜 감정이 튀어나온다.
가장 눈에 들어오는 건 “작년의 나를 못 알아보겠다”는 부분이다. 이 한 줄이 의외로 강하다. 사람 인생이 갑자기 변하면 처음엔 좋아 보인다. 원하는 걸 얻고, 환경이 바뀌고, 사람들이 달라지고. 그런데 너무 빨리 변하면 오히려 스스로도 낯설어진다. 예전의 나와 지금의 내가 연결되지 않는 느낌. 이 노래는 그 감정을 짧게 던지는데 꽤 묵직하다.
“dark thoughts”도 계속 반복된다. 겉으로는 화려한데 속은 복잡한 상태. 이 노래가 단순히 허세만 있는 곡처럼 안 들리는 이유다. 상대에게 “말해줘”라고 하는 것도 결국 비슷한 사람을 알아보는 느낌이다. 나도 그런 생각을 가지고 있으니 너도 숨기지 말라는 것.
또 흥미로운 건 사랑 이야기 같으면서도 완전히 사랑 이야기가 아니라는 점이다. 누군가에게 흔들리지만 동시에 거리를 둔다. 관심은 있는데 완전히 믿지는 않는다. 가까워지고 싶은데 경계도 한다. 요즘 관계들이 가진 애매한 분위기가 그대로 들어 있다.
전체적으로 이 노래는 성공한 뒤의 안정감보다, 성공하고 나서도 사라지지 않는 혼란에 더 가까운 곡 같다. 겉은 차갑고 여유로운데 안쪽은 계속 움직이는 상태. 그래서 생각보다 감정이 많다.
듣고 나면 남는 건 화려함보다 분위기다. 새벽, 차 안, 이어폰 크게 끼고 듣는 느낌. 사람 많을 때보다 혼자 있을 때 더 어울리는 곡이다. 겉으로 강한 척하지만 속으로는 여러 생각이 많은 사람의 느낌이 꽤 진하게 남는다.
'POP 번역 : #가사번역 #노래번역 #가사해석 #노래가사 #영어가사번역' 카테고리의 다른 글
| Azizam — Ed Sheeran 가사 번역 (0) | 2026.05.18 |
|---|---|
| Happen To Me — Russell Dickerson 가사 번역 (0) | 2026.05.18 |
| Shake It To The Max (Fly) — MOLIY, Silent Addy, Skillibeng & Shenseea 가사 번역 (0) | 2026.05.18 |
| Burning Blue — Mariah The Scientist 가사 번역 (0) | 2026.04.30 |
| Backup Plan — Bailey Zimmerman, Luke Combs 가사 번역 (0) | 2026.04.30 |
