Komchi's blog related to daily life
Don't Smile – Sabrina Carpenter 가사 번역 본문
Don't Smile – Sabrina Carpenter 가사 번역
'김곰치' 2025. 6. 13. 14:50Don't smile because it happened, baby, cry because it's over
그 일이 있었던 걸 웃지 말고, 끝난 걸 슬퍼해 줘
Oh, you're supposed to think about me every time you hold her
그녀를 안을 때마다 날 떠올려야 하는 게 맞잖아
My heart is heavy now, it's like a hundred pounds
지금 내 마음은 너무 무거워, 마치 100파운드짜리 짐처럼
It's falling faster than the way you love to shut me down
당신이 날 밀어내던 그 속도보다 더 빠르게 무너지고 있어
I think I need a shower, my friends are taking shots
샤워라도 해야겠어, 친구들은 술을 마시고 있고
You think it's happy hour, for me it's not
당신에겐 해피 아워일지 몰라도, 나에겐 전혀 아니야
Don't smile because it happened, baby, cry because it's over
좋았던 기억에 웃지 말고, 이별에 울어줘
Oh, you're supposed to think about me every time you hold her
그녀를 품에 안을 때마다 내 생각이 나야 하는 거야
Don't smile because it happened, baby, cry because it's over
그 일이 있어서 웃지 말고, 끝나버려서 울어줘
(I want you to miss me, I want you to miss me)
난 당신이 날 그리워하길 바라, 정말로 그리워하길
Oh, you're supposed to think about me every time you hold her
그녀를 안을 때마다 내 얼굴이 떠올라야 해
(I want you to miss me, I want you to miss me)
당신이 날 잊지 못하길 바래, 간절히 바래
Pour my feelings in the microphone
내 감정을 마이크에 쏟아내고 있어
I stay in and when the girls come home
나는 집에 남아 있고, 친구들이 돌아오면
I want one of them to take my phone, take my phone and lose your number
누군가 내 폰을 가져가서, 당신 번호를 지워줬으면 좋겠어
I don't wanna be tempted
다시 흔들리고 싶지 않아
Pick up when you wanna fall back in
당신이 다시 돌아오고 싶어질 때, 또 전화를 받을까 봐
You can fake it, but you know I know, know I know (don't)
당신이 아무렇지 않은 척해도, 나 그게 다 거짓인 걸 알아
Don't smile because it happened, baby, cry because it's over
좋았던 걸 떠올리며 웃지 말고, 끝나버린 지금을 슬퍼해줘
Oh, you're supposed to think about me every time you hold her (ah, mm)
그녀를 안을 때마다 내 생각이 스쳐 지나가야 해
Don't smile because it happened, baby, cry because it's over
추억에 기대 웃지 말고, 이별에 진심으로 울어줘
(I want you to miss me, I want you to miss me)
난 당신이 날 그리워하기를 바래, 정말 그리워하길
Oh, you're supposed to think about me every time you hold her
그녀를 품에 안을 때마다 날 기억해야 해
(I want you to miss me, I want you to miss me)
당신이 날 그리워해줬으면 해, 아주 많이
순화된 표현 정리 표
taking shots | 술을 마시고 | 직역은 "술을 잔으로 마시는 것", 맥락에 맞게 자연화 |
lose your number | 번호를 지워줬으면 | 충동적 행동 표현을 부드럽게 해석 |
tempted | 흔들리고 싶지 않아 | 내적 갈등을 간접적으로 표현 |
'POP 번역 : #가사번역 #노래번역 #가사해석 #노래가사 #영어가사번역' 카테고리의 다른 글
Lie To Girls – Sabrina Carpenter 가사 번역 (2) | 2025.06.13 |
---|---|
Wanna Be – GloRilla & Megan Thee Stallion 가사 번역 (2) | 2025.06.13 |
Dumb & Poetic – Sabrina Carpenter 가사 번역 (2) | 2025.06.13 |
Slim Pickins – Sabrina Carpenter 가사 번역 (2) | 2025.06.13 |
Coincidence – Sabrina Carpenter 가사 번역 (2) | 2025.06.13 |