목록POP 번역 (15)
komchi's blog related to daily life an

My granddaddy ran shine in East Tennessee내 할아버지는 동부 테네시에서 비즈니스 하셨어I guess that's where I got my need for speed아마 그게 내가 속도에 미친 이유겠지I sell it illegal to people numbin' their pain사람들이 고통을 잊게 하려고 불법적으로 팔아I'm a little crazy, but the world's insane난 좀 미쳤지만, 세상은 더 미쳤지I keep a loaded .44 sittin' by the bed침대 옆에 .44 권총을 장전해 두고 있어For the jeepers and the creepers who ain't right in the head머리가 잘못 돌아간 놈들을 위..

Rumors goin' all over town소문이 온 동네에 퍼지고 있어Can't keep my name out they mouth these days요즘 내 이름을 입에서 못 뗀다니까Yeah, they say그들이 말해I live too fast to settle down난 너무 빨리 달려서 정착할 수 없다고Truth is I just ain't about these games하지만 사실은, 난 이런 게임에 관심이 없을 뿐이야They all play그들 모두가 하는 게임들처럼Wanna find진짜 찾고 싶어Somethin' stronger than the whiskey위스키보다 강한 뭔가를And oh, I've tried그리고 오, 난 해봤어But every time I feel her kiss m..

Anxiety불안Keep on tryin' me계속 나를 시험하는구나I feel it quietly조용히 그것을 느껴Tryin' to silence me, yeah나를 침묵시키려고 해, 그래My anxiety내 불안Can't shake it off of me그것을 떨쳐낼 수가 없어Somebody's watchin' me누군가 나를 지켜보고 있어And my anxiety, yeah그리고 내 불안, 그래Solo, no mojo혼자, 기운이 없어I bounce back, no pogo다시 일어나, 포고 없이Unhappy, no homo불행해, 게이 아니야New brands, no logos새로운 브랜드, 로고는 없어Money on my jugular, natural hustler목에 돈을 걸어, 자연스러운 일..

난 가서 네 마음을 읽을 수 있었어I could go and read your mind항상 네 멍청한 얼굴을 생각해봐Think about your dumb face all the time너의 유리집에 살고 있어, 난 밖에 있어, uhLiving in your glass house, I'm outside, uh크고 파란 눈을 바라보며Looking into big blue eyes그저 나에게 상처를 주려고 그랬던 걸까, 나를 울리려고 그랬을까Did it just to hurt me, make me cry그 모든 것을 웃으며, 그래, 그게 내 인생이야Smiling through it all, yeah, that's my life넌 바보야, 이제 확신해You're an idiot, now I'm sure이제 난..

I want you to stay너가 머물러 줬으면 해'Til I'm in the grave내가 무덤에 있을 때까지'Til I rot away, dead and buried내가 썩고, 죽어서 묻힐 때까지'Til I'm in the casket you carry네가 내 관을 들고 갈 때까지If you go, I'm going too, uh네가 가면, 나도 함께 갈 거야, 어'Cause it was always you, alright왜냐면 항상 너였으니까, 알겠지And if I'm turnin' blue, please don't save me내가 우울해지면, 제발 나를 구하지 마Nothing left to lose without my baby내 사랑 없이 남은 게 없으니까Birds of a feather, ..

You say I'll never change너는 내가 절대 변하지 않을 거라고 말해I'm just a go around town with some gasoline나는 그저 가솔린을 들고 도시를 돌아다니는 사람이야Just tryin' to bum a flame불씨 하나 구하려고 애쓰고 있어Gonna burn the whole place down이 모든 걸 태워버릴 거야And how do you explain그리고 어떻게 설명할 거야Ever fallin' in love with a guy like me in the first place?처음에 나 같은 남자와 사랑에 빠진 걸 어떻게 설명할 거야?Then turn around say that I'm the worst thing그리고 나중에 돌아서서 내가 가장..

채영이가 좋아하는 랜덤 게임, 랜덤 게임Game start아파트, 아파트, 아파트, 아파트아파트, 아파트, uh, uh-huh, uh-huh아파트, 아파트, 아파트, 아파트아파트, 아파트, uh, uh-huh, uh-huhKissy face, kissy face sent to your phone, but키스 얼굴, 키스 얼굴을 네 전화에 보냈지만I'm tryna kiss your lips for real (uh-huh, uh-huh)진짜로 네 입술에 키스하고 싶어 (어-허, 어-허)Red hearts, red hearts, that's what I'm on, yeah빨간 하트, 빨간 하트, 내가 원하는 건 바로 이거야, 그래Come give me somethin' I can feel, oh-oh-oh나에..

For a while there it was rough한동안 힘들었어But lately I've been doin' better하지만 요즘은 좀 나아졌어Than the last four cold Decembers지난 네 번의 차가운 12월들보다I recall그걸 나는 기억해And I see my family every month그리고 나는 매달 가족을 만나I found a girl my parents love부모님이 좋아하는 여자를 만났어She'll come and stay the night그녀는 오고, 밤을 함께 보낼 거야And I think I might have it all그리고 나는 모든 걸 가진 것 같아And I thank God every day매일 하나님께 감사해For the girl He ..

Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)누가 내 전화 걸었지? (누가 그걸 걸었지?)Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)누가 내 전화 걸었지? (누가 그걸 걸었지?)Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)누가 내 전화 걸었지? (누가 그걸 걸었지?)Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)누가 내 전화 걸었지? (누가 그걸 걸었지?)Who's callin' my phone? (Who, who?)누가 내 전화 걸었지? (누가, 누가?)Who's callin' my phone? (Who, who?)누가 내 전..

Somethings got a hold of me lately최근에 무언가가 나를 사로잡았어No, I don't know myself anymore이제 나는 내 자신을 모르겠어Feels like the walls are all closing in벽들이 점점 좁혀지는 것 같아And the devil's knocking at my door그리고 악마가 내 문을 두드리고 있어Woooahhh우우우Out of my mind, how many times내 정신이 나갔어, 몇 번이나Did I tell you I'm no good at being alone혼자 있는 걸 잘 못한다고 말했었잖아Yea, it's taking a toll on me그래, 그게 나에게 큰 부담이 되고 있어Trying my best to kee..