'김곰치' 2025. 5. 16. 13:58

If your kiss turned me to stone
만약 네 입맞춤이 나를 돌로 만든다면

I'd be a statue standing tall in Ancient Rome
나는 고대 로마에서 우뚝 서 있는 조각상이 될 거야

And if your touch shattered me like glass
만약 네 손길이 나를 유리처럼 깨뜨린다면

I'd be in pieces trying to make the breaking last
나는 그 깨짐이 오래도록 남게 하려고 조각들을 맞추려 할 거야

If it took one look to turn my days to night
만약 네 한 번의 눈빛이 내 하루를 밤으로 바꾼다면

At least I'd have the stars that sparkle in your eyes
적어도 네 눈 속에 빛나는 별들이 내게 남을 테니까

There's just some things that leave a man no choice
어떤 것들은 남자에게 선택의 여지를 주지 않지

Like a compass needle needing its true North
마치 나침반 바늘이 진북을 필요로 하듯이

Even if I knew the day we met you'd be the reason this heart breaks
만약 우리가 만난 그날부터 네가 이 마음이 부서지는 이유라고 알아도

Oh, I'd love you anyway
그럼에도 불구하고 난 널 사랑할 거야

I know just trying to write a song
노래를 쓰려고 하다 보면

I run the risk that I could get your perfect wrong
네 완벽함을 잘못 표현할 위험이 있다는 걸 알아

And well, I guess what I'm trying to say
그리고 내가 말하고 싶은 건

Is there ain't words been made could shoulder so much weight
그 어떤 말도 그 무게를 감당할 수 없다는 거야

And if you turned your back on me and walked away
만약 네가 내게 등을 돌리고 떠난다면

Not a thing about the way I feel would change
내가 느끼는 감정은 하나도 변하지 않을 거야

There's just some things that leave a man no choice
어떤 것들은 남자에게 선택의 여지를 주지 않지

Like a compass needle needing its true North
마치 나침반 바늘이 진북을 필요로 하듯이

Even if I knew the day we met you'd be the reason this heart breaks
만약 우리가 만난 그날부터 네가 이 마음이 부서지는 이유라고 알아도

Oh, I'd love you anyway
그럼에도 불구하고 난 널 사랑할 거야

There's just some things that leave a man no choice
어떤 것들은 남자에게 선택의 여지를 주지 않지

Like a compass needle needing its true North
마치 나침반 바늘이 진북을 필요로 하듯이

Even if I knew the day we met you'd be the reason this heart breaks
만약 우리가 만난 그날부터 네가 이 마음이 부서지는 이유라고 알아도

Oh, I'd love you anyway
그럼에도 불구하고 난 널 사랑할 거야

Even if I knew the day we met you'd be the reason this heart breaks
만약 우리가 만난 그날부터 네가 이 마음이 부서지는 이유라고 알아도

Oh, I'd love you anyway
그럼에도 불구하고 난 널 사랑할 거야