Komchi's blog related to daily life
After Hours – Kehlani 가사 번역 본문
[Verse 1]
We don't got to take it slow
우린 천천히 갈 필요 없어
I'ma hit the gas if you're ready to go
너만 괜찮다면 난 속도를 올릴 준비가 됐어
I wanna feel the sweat, breathin' through your clothes
너의 옷을 타고 전해지는 숨결과 땀을 느끼고 싶어
The way you touch my neck got me ready to fold
네 손길이 목을 스치면, 난 이성조차 잃을 것 같아
I wanna make magic (magic)
이 순간을 마법처럼 만들고 싶어
I want you to feel me (feel me)
너에게 내 온기를 전하고 싶어
I want you to grab me (grab me)
날 꼭 안아줘
I want you to steal me (steal me)
너만의 세상으로 날 데려가 줘
If you want it, you can have it (have it)
원한다면 전부 내줄게
I want you to free me (free me)
날 자유롭게 해줘
[Pre-Chorus]
I'm not tryna lock you down
널 얽매고 싶은 게 아니야
You came here on your own (own), own (own), own (own)
넌 스스로 이곳에 온 거잖아
Caught up in your zone (zone), zone (zone), zone (zone, zone)
너만의 세상에 푹 빠져 있는 그 모습
In a room full of strangers, different faces (yeah)
낯선 얼굴들 가득한 이 방 안에서도
It feels like we're alone ('lone), alone ('lone), alone
오직 너와 나만 있는 것 같은 기분이야
[Chorus]
Why don't you stay?
가지 말고 여기 있어 줄래?
Stay here after hours
사람들 다 떠난 후에도, 여기 남아줘
I know you don't wanna leave
사실 너도 떠나고 싶지 않잖아
Stay here after hours
파티가 끝난 뒤에도, 우리 함께 있자
After hours, we can
사람들 없는 시간 속에서, 우리 둘만의 이야기를
[Verse 2]
We ain't gotta check the time
시간은 굳이 보지 않아도 돼
Even when it ends, it's still you and I
이 밤이 끝나도 남는 건 결국 너와 나니까
We ain't even know they turned on the lights
불이 켜진 줄도 모를 만큼 빠져 있었지
We missed the last call ridin' on a high (oh, oh, oh, oh)
여운에 취해 마지막 주문도 놓쳤어
It's more than a moment (moment)
이건 그저 잠깐의 순간이 아냐
This can't be a memory (memory)
추억으로만 남기기엔 너무 생생해
The party is over (over)
파티는 끝났지만
You wanna come with me (with me)
이제 나랑 같이 갈래?
My home never closes (closes)
내 공간은 언제든 널 환영해
Just want you to feel free (feel free)
그저 네가 편하게 느끼면 좋겠어
I'm not tryna lock you down
넌 자유롭게 있어도 돼
You came here on your own (own), own (own), own (own)
넌 너 스스로 여기에 있는 거야
Caught up in your zone (zone), zone (zone), zone (zone, zone)
너의 그 집중한 모습, 난 빠져들어
In a room full of strangers, different faces (yeah)
모르는 사람들 사이에서도
It feels like we're alone ('lone), alone ('lone), alone
우리 둘만 남은 것 같은 느낌이 들어
[Chorus & Outro]
Why don't you stay? (Why don't you stay?)
이 밤에, 여기에 더 머물면 안 될까?
Stay here after hours (after hours)
사람들 다 가고 나서도, 우리만의 시간
I know you don't wanna leave (you don't wanna leave)
너도 가고 싶지 않다는 거 알아
Stay here after hours (after hours)
이 밤 이후에도 남아줘
After hours, we can
조용한 시간 속, 우리만의 얘기를
Oh, tell your friends to go, you can stay for a little while
친구들 먼저 보내고, 너는 조금만 더 있어 줘
(Oh, woah-woah, oh, woah-woah)
(오, 워워, 오, 워워)
Mm, mm, if you wanna stay, you can stay for a little while
음, 만약 머물고 싶다면, 얼마든지 있어도 돼
(Oh, woah-woah, oh, woah-woah)
(오, 워워, 오, 워워)
Why don't you stay? (Why don't you stay?)
여기, 지금, 나랑 조금만 더 있어줄래?
Stay here after hours (why don't you stay?)
파티가 끝나도, 너만은 남아줬으면 해
I know you don't wanna leave (you don't wanna leave, oh)
떠나고 싶지 않다는 거, 나도 알아
Stay here after hours (after hours)
이 밤이 끝난 뒤에도, 함께하고 싶어
After hours, we can
이 밤 이후에도 우리만의 순간을
Tell your friends to go, you can stay for a little while, oh
친구들 먼저 보내고, 넌 조금만 더 있어 줘
(Oh, woah-woah, oh, woah-woah)
(오, 워워, 오, 워워)
You ain't gotta go, you can stay for a little while
지금 굳이 가지 않아도 돼, 조금만 더 여기 있어줘
(Oh, woah-woah, oh, woah-woah)
(오, 워워, 오, 워워)
순화 표현 정리표
I wanna feel the sweat… | 숨결과 땀을 느끼고 싶어 | 성적 뉘앙스 은유로 완화 |
The way you touch my neck… | 손길이 스치면 이성조차 잃을 것 같아 | 신체 표현 감성화 |
Grab me / steal me | 안아줘 / 데려가 줘 | 거칠거나 직설적 표현 부드럽게 |
My home never closes | 내 공간은 언제든 널 환영해 | 숙박 뉘앙스 은유화 |
감상
이 곡은 파티의 끝자락,
음악이 멎고 사람들도 하나둘 떠나가는 그 순간에
유일하게 남아 있는 온기, 그것이 두 사람의 대화가 되는 이야기다.
표면적으로는 섹슈얼한 분위기와 이끌림을 다루지만,
그 이면에는 “함께 있고 싶다”는 아주 단순하고도 절박한 감정이 녹아 있어.
“가지 말고, 그냥 조금만 더 머물러줘.”
이 말은 누구나 마음 깊이 한 번쯤 품어봤던 문장이 아닐까?
특히 반복되는 "after hours"라는 말은
시간이 멈춘 듯한 그 낭만적인 공간,
세상이 닫힌 뒤 열리는 비밀스러운 공감의 순간을 상징해.
이 노래는 감정적으로 격렬하지도 않고,
드라마틱하게 외치지도 않아.
그저 나지막이, 부드럽게,
“그냥 조금만 더 머물러 줘.”
이런 노래는, 잊히지 않고 오래도록 남지.
너무 소란스럽지 않아서,
오히려 더 마음에 오래 남는 고백이 되는 그런 노래야.
'POP 번역 : #가사번역 #노래번역 #가사해석 #노래가사 #영어가사번역' 카테고리의 다른 글
2024년 7월 첫째 주 POP 핫 차트 순위 (4) | 2025.06.20 |
---|---|
Misses – Dominic Fike 가사 번역 (4) | 2025.06.20 |
Wine Into Whiskey – Tucker Wetmore 가사 번역 (1) | 2025.06.20 |
Outskirts – Sam Hunt 가사 번역 (3) | 2025.06.20 |
Alibi – Sevdaliza, Pabllo Vittar & Yseult 가사 번역 (2) | 2025.06.20 |